Discussió:Richard Clayderman
Aparença
--electric 17:34, 26 maig 2007 (CEST) L'article es una traducció del que existeix en Castellà i allí no està marcat com a sospitós de no respectar la neutralitat del punt de vista. De totes maneres m'agradaria saber el perquè, ja que jo no li noto res estrany. També es veritat que sóc novell i potser no ho se veure bé. Gràcies
- Hola electric. He corregit algunes faltes d'ortografia (alguns accents que mancaven, aprostofs, ...). He tret el darrer paragraf: personalment no em sembla malament però si el vols posar hauries de posar les referències (qui diu què?) --JoanCa (discussió) 17:46, 28 feb 2008 (CET)